Sunday, May 15, 2011

TED - El ambicioso plan de Shai Agassi para autos eléctricos / Shai Agassi's bold plan for electric cars



Forget about the hybrid auto -- Shai Agassi says it's electric cars or bust if we want to impact emissions. His company, Better Place, has a radical plan to take entire countries oil-free by 2020.

About Shai Agassi

Shai Agassi wants to put you behind the wheel of an electric car -- but he doesn't want you to sacrifice convenience (or cash) to do it.

Olvidense de los automóviles híbridos. Shai Agassi dice que si queremos reducir las emisiones de CO2, son los autos eléctricos o nada. Su compañía, Better Place, tiene un plan radical para convertir a varios países en libres de petróleo para el 2020.

Larry Burns on the future of cars



General Motors veep Larry Burns previews cool next-gen car design: sleek, customizable (and computer-enhanced) vehicles that run clean on hydrogen -- and pump energy back into the electrical grid when they're idle.

About Larry Burns

Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars

Larry Burns, VP de General Motors nos da una muestra del diseño de coches de próxima generación: vehículos impecables, presonalizables (mejorados por ordenador) que funcionan de forma más limpia con hidrógeno (y bombean energía de vuelta a la red electrica cuando están en reposo).

TED - Bill Gates on energy: Innovating to zero! / Bill Gates sobre la energía: ¡Innovando hacia cero!



At TED2010, Bill Gates unveils his vision for the world's energy future, describing the need for "miracles" to avoid planetary catastrophe and explaining why he's backing a dramatically different type of nuclear reactor. The necessary goal? Zero carbon emissions globally by 2050.

En TED2010, Bill Gates presenta su visión para el futuro mundial de la energía, describiendo la necesidad de 'milagros' para evitar la catastrofe planetaria y explicando porque está respaldando un tipo de reactor nuclear dramáticamente distinto. La meta necesaria: Cero emisiones globales de carbón para el año 2050.

TED - Bill Gross on new energy / Bill Gross comparte grandes ideas para encontrar nueva energía



Bill Gross, the founder of Idealab, talks about his life as an inventor, starting with his high-school company selling solar energy plans and kits. Learn here about a groundbreaking system for solar cells -- and some questions we haven't yet solved.

About Bill Gross

Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Bill Gross, el fundador de Idealab, habla acerca de su vida como inventor, empezando con la compañía que fundó mientras estaba en la secundaria, vendiendo planos y kits de energía solar. Aprenda aquí acerca de un sistema innovador para celdas solares -- y algunas preguntas que aún no hemos resuelto.

Richard Sears: Planning for the end of oil / Planeando el fin del petróleo



As the world's attention focuses on the perils of oil exploration, we present Richard Sears' talk from early February 2010. Sears, an expert in developing new energy resources, talks about our inevitable and necessary move away from oil. Toward ... what?

About Richard Sears

Richard Sears thinks hard about the post-oil world. He's a visiting scientist at MIT, after a long career as a VP at Shell.

Mientras la atención del mundo se enfoca en los peligros de la exploración del petróleo, presentamos la charla de Richard Sears de principios de febrero del 2010. Sears, un experto en el desarrollo de recursos energéticos, habla acerca del inevitable y necesario cambio que nos aleje del uso del petróleo. Hacia... ¿qué?

TED - Saul Griffith's kites tap wind energy / Los cometas de Saul Griffith que obtienen energía del viento



In this brief talk, Saul Griffith unveils the invention his new company Makani Power has been working on: giant kite turbines that create surprising amounts of clean, renewable energy.

About Saul Griffith

Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions

En esta breve charla, Saul Griffith revela el invento en que ha estado trabajando su nueva compañia, Makani Power: cometas gigantes como turbinas, que crean cantidades sorprendentes de energía limpia y renovable.

Saturday, May 14, 2011

World Science Festival 2010 / Food 2.0: Feeding a Hungry World / Alimentando a un mundo hambriento



About This Video

By 2050, one of every four people on Earth will go hungry unless food production more than doubles. Science-based agriculture has proposed unconventional new tools—earthworms, bacteria, and even genes from sunny daffodils—to meet this towering challenge. But will such innovative ideas be enough? And can we bridge the ideological divide over genetically modified foods that separates scientists and environmentalists? What role does eating and farming locally play in the next green revolution? Pamela Ronald, Louise Fresco, and Monty Jones—influential voices from a wide variety of perspectives—engage in a spirited discussion and debate on issues vital to our future.

Made possible with the support of the John Templeton Foundation, as part of the Big Ideas Series

para el año 2050, uno de cada cuatro personas en la Tierra tendrá hambre a menos que la producción de alimentos sea más del doble. la agricultura basada ​​en la ciencia ha propuesto nuevas herramientas no convencionales, las lombrices de tierra, bacterias, e incluso los genes de narcisos soleado-para enfrentar este desafío imponente. Pero, ¿con ideas innovadoras será suficiente? ¿Y podemos cerrar la brecha ideológica sobre los alimentos genéticamente modificados que separa a los científicos y los ecologistas? ¿Qué papel tiene la alimentación y la agricultura a nivel local jugar en la próxima revolución verde? Pamela Ronald, Louise Fresco, y las voces de Monty Jones influencia de una amplia variedad de perspectivas-participar en una animada discusión y debate sobre temas vitales para nuestro futuro.

Hecho posible con el apoyo de la Fundación John Templeton, como parte de la serie Grandes Ideas

Tuesday, May 10, 2011

Steven Cowley: Fusion is energy's future / Fusión es el futuro de la energía



Physicist Steven Cowley is certain that nuclear fusion is the only truly sustainable solution to the fuel crisis. He explains why fusion will work -- and details the projects that he and many others have devoted their lives to, working against the clock to create a new source of energy.
About Steven Cowley

Steven Cowley directs the UK's leading fusion research center. Soon he'll helm new experiments that may make cheap fusion energy real on a commercial scale.

El físico Steven Cowley está seguro que la fusión nuclear es realmente la única solución sostenible a la crisis de combustible. Explica por qué la fusión funcionará -- y detalla los proyectos a los que él y muchos otros han dedicado sus vidas, trabajando contra el reloj para crear una nueva fuente de energía.

Debate: Does the world need nuclear energy? / ¿Necesita el mundo la energía nuclear?



Nuclear power: the energy crisis has even die-hard environmentalists reconsidering it. In this first-ever TED debate, Stewart Brand and Mark Z. Jacobson square off over the pros and cons. A discussion that'll make you think -- and might even change your mind.


About Stewart Brand

Since the counterculture Sixties, Stewart Brand has been a critical thinker and innovator who helped lay the foundations of our internetworked world. Full bio and more links


About Mark Z. Jacobson

At Stanford, Mark Z. Jacobson uses numerical models to study the effects of energy systems and vehicles on climate and air pollution, and to analyze renewable

Energía nuclear: la crisis energética tiene hasta a los medioambientalistas más apasionados reconsiderando esta opción. En este primer debate TED, Stewart Brand y Mark Z. Jacobson discuten los pros y los contras. Un debate que te hará pensar, e incluso puede cambiar tu opinión.

George Whitesides: A lab the size of a postage stamp / Un laboratorio del tamaño de un sello postal



Traditional lab tests for disease diagnosis can be too expensive and cumbersome for the regions most in need. George Whitesides' ingenious answer, at TEDxBoston, is a foolproof tool that can be manufactured at virtually zero cost.

Las pruebas de laboratorio tradicionales para el diagnóstico de enfermedades pueden ser demasiado costosas y difíciles de llevar a cabo en las regiones más necesitadas. La ingeniosa respuesta de George Whitesides, presentada en TEDxBoston, es una herramienta a prueba de errores que se puede fabricar a un precio virtualmente nulo.

Marcin Jakubowski: Open-sourced blueprints for civilization | modelos de código abierto para la civilización / Video on TED.com



Using wikis and digital fabrication tools, TED Fellow Marcin Jakubowski is open-sourcing the blueprints for 50 farm machines, allowing anyone to build their own tractor or harvester from scratch. And that's only the first step in a project to write an instruction set for an entire self-sustaining village (starting cost: $10,000).

Por medio de wikis y herramientas digitales de fabricación, Marcin Jakubowski (TED Fellow) está haciendo públicos los planos de 50 máquinas agrícolas, permitiendo que cualquiera pueda construir su propio tractor o cosechadora desde cero. Y eso es sólo el primer paso de un proyecto para escribir un conjunto de instrucciones para toda una aldea autosuficiente (costo inicial: 10 000 dólares).

Wednesday, April 6, 2011

Double Slit Interference / Interferencia de dos fuentes puntuales

Noise Is Cool For Power

artículo original

One of the places that suffers due to the decibels is the airport runway. Aircrafts really make some mean sounds, and the question is, should we let the expended energy go waste? Nope, we should not and therefore designer Hung-Uei Jou has designed the Green Noise, a device that traps & converts the sound energy to electricity for the runway lights. It features a conical speaker-form to endure the elements and the modular structure stands on a tripod base for easy maintenance. Neat idea, only if we could get some tech-specs to it.

Uno de los lugares que sufre altos niveles de ruido en dB (decibeles) es la pista de aterrizage del aeropuerto. Las aeronaves realmente hacen ruido , y la pregunta es, ¿debemos dejar que esa energía se desperdicie ? No, no, por lo que el diseñador Hung-Uei Jou ha diseñado "ruido Verde", un dispositivo que atrapa y convierte esa energía del sonido en electricidad para las luces de la pista de aterrizaje. Cuenta con un altavoz cónico- para resistir el ambiente y la estructura modular se encuentra en una base de trípode para facilitar el mantenimiento.

Young Double Slit Experiment / Experimento de Young de la doble rendija

Dr Quantum / Double Slit Experiment / Experimento de la doble Rendija

Friday, January 28, 2011

Pawan Sinha on how brains learn to see / Pawan Sinha explica cómo el cerebro aprende a ver



Pawan Sinha details his groundbreaking research into how the brain's visual system develops. Sinha and his team provide free vision-restoring treatment to children born blind, and then study how their brains learn to interpret visual data. The work offers insights into neuroscience, engineering and even autism.

Pawan Sinha detalla su innovadora investigación sobre el desarrollo del sistema visual en el cerebro. Sinha y su equipo proporcionan gratuitamente tratamiento para la recuperación de la vista a niños ciegos de nacimiento, para luego estudiar cómo el cerebro aprende a interpretar la información visual. La investigación arroja claridad sobre la neurología, su funcionamiento e incluso sobre el autismo.

VS Ramachandran on your mind / Vilayanur Ramachadran habla sobre nuestras mentes



Vilayanur Ramachandran tells us what brain damage can reveal about the connection between celebral tissue and the mind, using three startling delusions as examples.

Vilayanur Ramachandran nos habla de cómo el daño cerebral puede revelar las conexiones entre el tejido cerebral y la mente usando tres inusitados delirios como ejemplos.

Thursday, January 27, 2011

VS Ramachandran: The neurons that shaped civilization / Las neuronas que dieron forma a la civilización





Neuroscientist Vilayanur Ramachandran outlines the fascinating functions of mirror neurons. Only recently discovered, these neurons allow us to learn complex social behaviors, some of which formed the foundations of human civilization as we know it.

Vilayanur Ramachandran, neurocientífico, perfila las funciones fascinantes de las neuronas espejo. Estas neuronas, recientemente descubiertas, nos permiten aprender conductas sociales complejas, algunas de las cuales formaron los cimientos de la civilización humana tal y como la conocemos

Tuesday, January 25, 2011

The origin of the universe and the arrow of time. Sean Carroll 2 of 2

video

The origin of the universe and the arrow of time. Sean Carroll

View it on SlowTV - p2


Speaking at the University of Sydney, acclaimed physicist and cosmologist Sean Carroll gives an entertaining and thought-provoking talk about the nature of time, the origin of entropy and how what happened before the Big Bang might be responsible for the arrow of time we observe today. Sean Carroll is a theoretical physicist at the California Institute of Technology. He received his Ph.D. in 1993 from Harvard University and has previously worked at MIT. He is the author several acclaimed books.
CHAST 2009 Templeton Lecture, University of Sydney Source:
University of Sydney
Duration: 28m 58s

El origen del universo y la flecha del tiempo. Sean Carroll

Al hablar en la Universidad de Sydney, el físico y cosmólogo aclamado Sean Carroll da una charla entretenida y estimulante sobre la naturaleza del tiempo, el origen de la entropía y cómo lo que pasó antes del Big Bang podría ser responsable de la flecha del tiempo que observamos hoy . Sean Carroll es un físico teórico en el Instituto de Tecnología de California. Recibió su Ph.D. en 1993 la Universidad de Harvard y ha trabajado anteriormente en el MIT. Él es el aclamado autor de varios libros.

CHAST 2009 Templeton Lecture, University of Sydney Source:
University of Sydney
Duration: 28m 58s
 

The origin of the universe and the arrow of time. Sean Carroll 1of 2

video

The origin of the universe and the arrow of time. Sean Carroll

View it on SlowTV - p1 |


Speaking at the University of Sydney, acclaimed physicist and cosmologist Sean Carroll gives an entertaining and thought-provoking talk about the nature of time, the origin of entropy and how what happened before the Big Bang might be responsible for the arrow of time we observe today. Sean Carroll is a theoretical physicist at the California Institute of Technology. He received his Ph.D. in 1993 from Harvard University and has previously worked at MIT. He is the author several acclaimed books.
CHAST 2009 Templeton Lecture, University of Sydney Source:
University of Sydney
Duration: 28m 58s

El origen del universo y la flecha del tiempo. Sean Carroll

Al hablar en la Universidad de Sydney, el físico y cosmólogo aclamado Sean Carroll da una charla entretenida y estimulante sobre la naturaleza del tiempo, el origen de la entropía y cómo lo que pasó antes del Big Bang podría ser responsable de la flecha del tiempo que observamos hoy . Sean Carroll es un físico teórico en el Instituto de Tecnología de California. Recibió su Ph.D. en 1993 la Universidad de Harvard y ha trabajado anteriormente en el MIT. Él es el aclamado autor de varios libros.

CHAST 2009 Templeton Lecture, University of Sydney Source:
University of Sydney
Duration: 28m 58s
 

George Smoot on the design of the universe / George Smoot habla sobre el diseño del universo



At Serious Play 2008, astrophysicist George Smoot shows stunning new images from deep-space surveys, and prods us to ponder how the cosmos -- with its giant webs of dark matter and mysterious gaping voids -- got built this way.

En "Serious Play 2008", el astrofísico George Smoot muestra impresionantes nuevas imágenes de estudios del espacio lejano, y nos anima a reflexionar cómo es que el cosmos, con sus gigantes redes de materia oscura y misteriosos vacíos traslapados, se construyó de esta manera.

Patricia Burchat sheds light on dark matter / Patricia Burchat arroja luz sobre la materia oscura


Physicist Patricia Burchat sheds light on two basic ingredients of our universe: dark matter and dark energy. Comprising 96% of the universe between them, they can't be directly measured, but their influence is immense.

La física Patricia Burchat nos muestra dos de los ingredientes básicos de nuestro universo: La materia oscura y la energía oscura. Entre ambas forman el 96% del universo, no se pueden medir de manera directa pero su influencia es inmensa.

Wednesday, January 12, 2011

World Science Festival 2009: Time Since Einstein, Part 2 of 5

World Science Festival 2009: Time Since Einstein, Part 2 of 5 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival 2009: Time Since Einstein, Part 1 of 5


World Science Festival 2009: Time Since Einstein, Part 1 of 5 from World Science Festival on Vimeo.

Filmed on:
June 13, 2009


Albert Einstein shattered previous ideas about time, but left many pivotal questions unanswered: Does time have a beginning? An end? Why does it move in only one direction? Is it real, or something our minds impose on reality? Journalist John Hockenberry leads a distinguished panel, including renowned physicist Sir Roger Penrose and prominent philosopher David Albert, as they explore the nature of time.

Sunday, January 9, 2011

World Science Festival - Hidden Dimensions

World Science Festival - Mathemagician 4/4

World Science Festival 2009: Mathemagician, Part 4 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival - Mathemagician 3/4

World Science Festival 2009: Mathemagician, Part 3 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival - Mathemagician 2/4

World Science Festival 2009: Mathemagician, Part 2 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival - Mathemagician 1/4

World Science Festival 2009: Mathemagician, Part 1 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival - Beyond Einstein 4/4

World Science Festival 2008: Beyond Einstein, Part 4 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival - Beyond Einstein 3/4

World Science Festival 2008: Beyond Einstein, Part 3 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival - Beyond Einstein 2/4

World Science Festival 2008: Beyond Einstein, Part 2 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival - Beyond Einstein 1/4

World Science Festival 2008: Beyond Einstein, Part 1 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival 2008: Echoes from the Beginning, Part 4 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival 2008: Echoes from the Beginning, Part 3 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival 2008: Echoes from the Beginning, Part 2 of 4 from World Science Festival on Vimeo.


World Science Festival 2008: Echoes from the Beginning, 1 of 4 from World Science Festival on Vimeo.

World Science Festival - Echoes from the Beginning

Saturday, January 8, 2011

Faith & Science | World Science Festival

World Science Festival 2008: Faith & Science, Part 1 of 5 from World Science Festival on Vimeo.


World Science Festival 2008: Faith & Science, Part 2 of 5 from World Science Festival on Vimeo.


World Science Festival 2008: Faith & Science, Part 3 of 5 from World Science Festival on Vimeo.


World Science Festival 2008: Faith & Science, Part 4 of 5 from World Science Festival on Vimeo.


World Science Festival 2008: Faith & Science, Part 5 of 5 from World Science Festival on Vimeo.

Principios de Iluminación y Visión (I)

Debido a que otra área de investigación que me interesa mucho es la que en inglés se denomina Indoor Environment que traducido al español es más o menos Ambiente Interior, puedo sonar tal vez un poco alienado pero he aprendido que lo mejor es tratar de unificar conceptos y debido a que estamos bastante atrasados en desarrollo de tecnología, mi opinión es que debemos utilizar la terminología ya establecida, por eso muchas veces utilizaré los términos técnicos en inglés casi como sinónimos del español y creo que si queremos publicar en revistas arbitradas (por lo menos de aquí a un buen tiempo) el lenguaje standard es el inglés nos guste o no. Bueno, regresando al tema el área del Indoor Environment tiene a su vez varias especializaciones y todas ellas convergen en la búsqueda de la creación de un ambiente (no al aire libre) en espacios cerrados como edificaciones que sean inocuos al ser humano y a su vez comfortables para el tipo de actividad para la que se crearon. Esto incluye la acústica, la iluminación, la calidad del aire y el comfort térmico principalmente. Esta área Indoor Environment es un área que pertenece a otra área llamada Building Sciences (Ciencias de las Edificaciones). Mi formación durante el doctorado fue precisamente en Building Sciences con énfasis en acústica, iluminación y comfort térmico. Esa es la razón de mi interés en estas áreas. Muchos físicos consideramos que estas áreas aplicadas de la Física ya están plenamente desarrolladas y no presentan un interés para temas de investigación. Lo cual es un grave error, no debemos menospreciar estas áreas, es más, creo que debemos de involucrarnos en ellas. En unos cuantos años nos daremos cuenta de su importancia (en otros lados ya lo han hecho por lo menos hace 2 décadas), y considero que son áreas donde se puede realizar muchísima investigación desde el punto de vista de la física aplicada.
Justamente uno de los objetivos que persigo es crear una conciencia (desde este pequeño espacio) de estas disciplinas de la física aplicada. He tocado puertas, por ahora sin éxito, pero creo que debo seguir y me parece que si por ahora no me ha sido posible el poder enseñar estas cosas formalmente lo haré informalmente hasta que se me abra una puerta.

Ok entonces volvamos a nuestro tema

Principios de Iluminación y Visión (I)

Comprender los principios de la luz y la visión de ayuda a los ingenieros y científicos a identificar y resolver problemas de iluminación. Una de las principales áreas de investigación corresponde a la calidad de la iluminación para diversos ambientes sobretodo ambientes de trabajo, tales como oficinas. Sin embargo descubrimientos relativamente recientes están indicando que una inadecuada iluminación, la exposición insuficiente a la luz solar y la sobre-exposición a la luz artificial tiene efectos sobre la salud. Es decir lo mismo que se encontró para el ruido (hace varias décadas) está ocurriendo en el área de la iluminación. Siendo dos aspectos muy importantes de la Física (óptica y acústica) en nuestras vidas son de interés pues sus efectos son medibles, lo difícil es evaluar o calificar la percepción subjetiva y su relación con la salud. Ese es el objetivo.

Luz y Visión

La luz es energía electromagnética (con longitudes de onda entre 380 nm y 770nm). Cuando llega a la retina, la luz crea sensaciones visuales (producida por procesos fisiológicos), que a su vez, estimulan una respuesta neurológica en el cerebro. La luz es generalmente emitida por una fuente y puede que sea absorbida, reflejada o transmitida a través de diversos objetos antes que llegue el ojo de un observador. La luz revela la forma, tamaño, textura, color, profundidad y ubicación de un objeto (esto en realidad es un proceso subjetivo).


Figura 1. El ojo humano. Vista de la retina y los fotoreceptores
ver imagen original


Sin embargo no existe una relación directa entre la luz que recibimos y lo que vemos, entre el momento en que la luz incide sobre nuestra retina hasta que nuestro cerebro interpreta toda esa información existe un proceso (o una serie de ellos) que finalmente se traduce en una interpretación subjetiva de la radiación electromagnética incidente. Un intento de entender cómo vemos esta luz es mediante la llamada curva "V-lambda" (curva de visión fotópica). Luego también explicaré el término fotópico.



Figura 2. Curva de visión fotópica

ver imagen original


Según esta figura podemos observar que la percepción subjetiva de color (a las distintas longitudes de onda) de la luz incidente no es igual. Somos más sensibles a la luz de 555 nm (pico de sensibilidad), que corresponde a luz aproximadamente verde, mientras que nuestra menor sensibilidad a la luz en los extremos del espectro (violeta y rojo) es evidente. Es interesante que en la audición humana ocurre algo similar. Sobre esto hay mucho que hablar e investigar, regresaremos a este tema en otra próxima entrada.

Parámetros Físicos

La iluminancia  en una superficie es la cantidad de luz que incide sobre esa superficie. Se puede medir con un medidor de luz y se registra en lux (lx) o candelas por pie cuadrado (fc).

La luminancia es la cantidad de luz emitida por un objeto en una dirección dada. El ojo detecta e interpreta los patrones de luminancia para formar las percepciones de los objetos.
Se mide en candelas por metro cuadrado (cd/m2).

Para cualquier objeto, su iluminancia determina su luminosidad, sin embargo, la luminosidad se ve afectada por la reflectancia y la textura de un objeto. Altas reflectancias o acabados brillantes redistribuyen una gran cantidad de luz en un espacio, incluso si la  illuminancia permanece constante. La Luminancia contribuye a la sensación de brillo, que depende de la iluminación del objeto, la adaptación del ojo, y la luminancia de las superficies del entorno. Puede ser difícil mirar superficies con iluminancias muy altas.

Factores que influyen en la Visibilidad

Que tan bien vemos depende del contraste, tamaño, nivel de luminancia de un objeto, edad del observador y el tiempo de exposición disponible para su visualización. El contraste y el tamaño son cuestiones sujetas al diseño y se pueden mejorar fácilmente sin cambios costosos en el sistema de iluminación.


Contraste: es la relación entre la luminancia de un objeto y su fondo inmediato. Observamos contrastes de brillo, color y patrón. Todas nuestras percepciones visuales son relativas. Nuestro sistema de procesamiento visual compara objetos en el campo visual mediante los cuales juzgamos el color, el tamaño, la distancia y la textura.

Edad: A medida que envejecemos, los ojos cambian en muchos aspectos. Estos cambios reducen la percepción de detalle, la sensibilidad al contraste, la discriminación de color, y la adaptación y la velocidad de procesamiento visual. Las personas mayores tardan más en adaptarse a los cambios en el nivel de luz y son más sensibles al deslumbramiento. Los efectos son generalmente perceptibles después de los cuarenta años.

La edad de los empleados no puede ser controlada y las oficinas en general, tienen un rango relativamente amplio de edades y habilidades visuales. Los diseñadores de iluminación debe saber la edad media de los ocupantes de una determinada oficina y deben orientar el diseño de iluminación para el peor de los casos. Una Iluminación adecuada, el incremento del tamaño de la tarea y el adecuado manejo del contraste puede compensar los problemas visuales relacionados con la edad.

Tiempo de exposición: Esto generalmente hace referencia a los objetos en movimiento. El Movimiento reduce el contraste y la definición. Por lo tanto, si los empleados tienen que mirar objetos en movimiento, el contraste y la luminancia se debe aumentar, o el movimiento debe ser más lento

Problemas de iluminación típicos en oficinas

En general, hay dos grandes problemas que se presentan en la iluminación en las oficinas de planta abierta. El deslumbramiento (glare) es causado a menudo por las particiones (pantallas de altura media) al no bloquear la luz procedente de instalaciones distantes. Este tipo de oficinas también pueden tener una iluminación no uniforme debido a que el sistema fue diseñado para una habitación vacía, la adición de particiones y muebles modulares puede bloquear la luz, crear sombras, y crear puntos brillantes debido a la reflectancia de superficie diferentes.

Las lámparas pueden causar a veces un tercer problema si parpadean (flicker).

El deslumbramiento genera una serie de problemas debido a que se pueden producir luminancias que son mucho mayores que las luminancias los alrededores y la luminancia a la que nuestros ojos están adaptados. El deslumbramiento puede producir molestia (discomfort glare) o incapacidad visual (disability glare).



Figura 3. Ejemplo de reflexiones molestas que producen deslumbramiento (glare)

El deslumbramiento molesto (discomfort glare) es una sensación causada por las zonas brillantes en el campo de visión, que no provienen de la zona que se está enfocando. Se puede experimentar fatiga visual o fatiga si hay exposición prolongada al deslumbramiento molesto.

El deslumbramiento directo puede producirse a partir de una fuente de luz o la luz solar proveniente de ventanas, reflejos, o de una fuente de luz que no está en el campo de visión al producir reflexión en una superficie.

La discapacidad por deslumbramiento (disability glare) reduce el contraste en el área de trabajo y por lo tanto reduce la visibilidad. Ocurre en dos formas:

    (i) puede ocurrir cuando luz no deseada  dispersa a los ojos y evita la detección de contraste. Uno puede experimentar este tipo de deslumbramiento cuando la luz del sol está brillando en una ventana detrás de un objeto que se trata de ver. Este es un tipo de deslumbramiento directo;

    (ii) también puede ocurrir cuando reflexiones se dispersan en una superficie, creando un "velo", o brillo, el cual reduce el contraste. Estas reflexiones se producen a menudo en las páginas de revistas, pantallas de ordenador, y otras superficies brillantes. Un caso especial se produce cuando las lámparas se reflejan en una superficie especular, como una pantalla de computadora (ver foto). Este es un tipo de deslumbramiento por reflexiones.

Distribución de la luz
La distribución no uniforme de la luz en la superficie de trabajo puede reducir la visibilidad y comodidad. Puede ser molesto porque el ojo se debe adaptar a los diferentes niveles de luz. En casos extremos, las superficies de trabajo pueden estar en la sombra.

La uniformidad perfecta no es deseable en una oficina sobretodo porque los ocupantes quieren distintas luminancias de acuerdo a su interés visual. Una oficina uniformemente iluminada es poco realista. La forma, textura y profundidad de los objetos no se revela con claridad en este tipo de ambientes. La uniformidad completa debe limitarse a las superficies de trabajo.

El parpadeo de baja frecuencia de fuentes de luz (por debajo de 150 Hz) puede interrumpir el procesamiento visual y dar lugar a molestias. balastos electrónicos para lámparas fluorescentes que operan en una frecuencia alta (más de 20 kHz)  pueden eliminar este problema, a la vez que se ahorra energía.

Tipos de iluminación en las oficinas de planta abierta
Hay tres tipos de iluminación que se pueden utilizar en las oficinas de planta abierta. Una iluminación de calidad diseñada profesionalmente, en general utiliza una combinación de las tres:

a) Iluminación ambiental 
La cual corresponde al entorno y puede ser directa (hacia abajo) o indirecta (hacia arriba):

Iluminación directa
Dirigida hacia abajo en las oficinas se presenta en dos tipos principales: mediante los accesorios prismáticos y parabólicos.

    * los accesorios prismáticos utilizan una lente (generalmente plástica) para distribuir la luz.
    * los accesorios parabólicos utilizan rejillas para cortar la luz en ciertos ángulos para reducir los reflejos. los accesorios parabólicos producen mayor iluminación sobre las superficies horizontales que sobre las superficies verticales.


Figura 4. Ejemplo de luminarias parabólicas y prismáticas (fuente: NRC)

Estas luminarias están generalmente al ras con el techo o empotradas.

Iluminación indirecta
Proporciona más luz difusa en todas las superficies interiores. accesorios indirectos a menudo tienen una componente directa hacia abajo, así, que emiten algo de luz sobre las superficies horizontales, tales como computadoras de escritorio.
La investigación sugiere que las personas tienden a preferir una mezcla de iluminación directa e indirecta, con un 40% de la luz de forma indirecta. Estas luminarias pueden ser independientes, suspendidas del techo o montada en paredes o particiones.



Figura 5. Ejemplo de combinación de luz directa e indirecta (fuente: NRC)

b) Luz de trabajo (task lighting)
A veces denominada luz de tarea, proporciona una luz brillante en una superficie determinada, cuando una tarea requiere de una mayor iluminación. luces lineales se utilizan con frecuencia en los elementos de almacenamiento para evitar sonbras. Con un diseño cuidadoso, los niveles de luz ambiente se puede disminuir cuando la iluminación de trabajo está disponible, conservándose energía.




Figura 6. Ejemplo de luz de trabajo (task lighting)

c) Iluminación de detalle (accent light), también denominada luz de acento o decorativa se usa para resaltar las áreas de importancia o de interés y para decorar un espacio (particularmente no me agrada  mucho el término luz decorativa, pues no solamente tiene el propósito de decorar sino tiene un valor agregado). Equilibra la luz ambiente, llena sombras, y puede crear algunos puntos de vista para la relajación del ojo.




Figura 7. Uso de la iluminación de detalle (fuente: NRC)

En la figura 7 se observa la aplicación de la liluminación de acento. Una técnica que suele utilizarse mucho es realizar un "wall washer", se denomina asi pues se utilizan luminarias para incrementar la luminancia de una o más superficies (en el caso de la foto, las paredes). En este caso debido a que es más difícil observar las imperfecciones de la pared si tiene un gran luminancia se reducen las sombras sobre ella disminuyendo el contraste (al reducir las sombras) y haciendo más placentero el campo visual de fondo (menos distractivo)

Estudio sugiere relación entre exposición al ruido aéreo e infartos

artículo original

Un estudio realizado por científicos (The University of Bern), en Suiza sugiere que existe una correlación

Los casos de las personas mayores de 30 años fallecidas de un ataque al corazón se compararon con los que fallecieron por otra causa. Se observó, donde vivía la gente y el nivel de ruido aéreo al que fueron expuestos. La exposición al ruido durante la noche y el día también se evaluó.
Los investigadores analizaron los datos de 4.580.311 personas durante el período de estudio de cinco años. Durante este tiempo, hubo 15.532 muertes por ataques al corazón y 282.916 muertes por otras causas.
Las personas que habían estado expuestos al ruido de los aviones de más de 60 decibeles o más tenían un riesgo mayor de morir de un ataque al corazón, en comparación con aquellos que fueron expuestos a menos de 45 decibelios (dBA).
Los investigadores sugieren que la exposición a altos niveles de ruido de los aviones podrían llevar a mayores niveles de estrés psicológico, a su vez conduce a la presión arterial alta y enfermedades del corazón.
Encontraron la población que vivía más cerca de las trayectorias de vuelo de Suiza tendían a ser de bajo nivel socio-económico, aunque es posible que esto no puede ser el caso de la población irlandesa que vive a lo largo de las trayectorias de vuelo.